-
1 die Aufnahme eines Wortes in ein Wörterbuch
die Aufnahme eines Wortes in ein WörterbuchWörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Aufnahme eines Wortes in ein Wörterbuch
-
2 Wörterbuch
n (-(e)s, Wörterbücher)слова́рьein deutsch-rússisches Wörterbuch — неме́цко-ру́сский слова́рь
ein modérnes Wörterbuch — совреме́нный слова́рь
ein áltes Wörterbuch — ста́рый слова́рь
ein néues Wörterbuch — но́вый слова́рь
ein gútes Wörterbuch — хоро́ший слова́рь
ein vólles Wörterbuch — по́лный слова́рь
ein díckes Wörterbuch — то́лстый слова́рь
ein Wörterbuch súchen, fínden, káufen — иска́ть, найти, купи́ть слова́рь
ich bráuche ein rússisch-déutsches Wörterbuch — мне ну́жен неме́цко-ру́сский слова́рь
gib mir für ein paar Táge dein Wörterbuch — дай мне на не́сколько дней твой слова́рь
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Wörterbuch
-
3 ein rückläufiges Wörterbuch
кол.числ.общ. инверсионный словарьУниверсальный немецко-русский словарь > ein rückläufiges Wörterbuch
-
4 ein unbekanntes Wort im Wörterbuch nachschlagen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein unbekanntes Wort im Wörterbuch nachschlagen
-
5 ein vielsprachiges Wörterbuch
кол.числ.общ. многоязычный словарьУниверсальный немецко-русский словарь > ein vielsprachiges Wörterbuch
-
6 Neuaufnahme
f1.a) Patient: new admission;2. die Neuaufnahme von Wörtern in ein Wörterbuch: the inclusion of neologisms ( oder new words); das Wörterbuch hat 2000 Neuaufnahmen the dictionary has 2000 new words3. eines Musikwerks etc.: re-recording* * *Neu·auf·nah·me* * *die Neuaufnahme von Patienten the admission of new patients2.das Wörterbuch hat 2000 Neuaufnahmen the dictionary has 2000 new words3. eines Musikwerks etc: re-recording* * *f.cataloguing of new titles n. -
7 Datum
n; -s, Daten date; das heutige Datum today’s date; heutigen Datums of today; ohne Datum undated; welches Datum haben wir heute? what’s the date today?; der Brief trägt das Datum vom 2. Mai the letter is dated May 2nd; älteren / früheren / neueren Datums older / earlier / more recent; Daten* * *das Datumdate; datum* * *Da|tum ['daːtʊm]nt -s, Daten['daːtn]1) datedas heutige/gestrige/morgige Dátum — today's/yesterday's/tomorrow's date
sich im Dátum irren — to get the date wrong
ein Brief gleichen Dátums — a letter of the same date
etw mit dem Dátum versehen — to date sth
der Brief trägt das Dátum vom 1. April — the letter is dated 1st April
ein Brief ohne Dátum — an undated letter
Dátum des Poststempels — date as postmark
ein Nachschlagewerk neueren/älteren Dátums — a recent/an old reference work
* * *das1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) date2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) date* * *Da·tum<-s, Daten>[ˈda:tʊm, pl ˈda:tn̩]nt datewas für ein/welches \Datum haben wir heute? what's the date today?ein Brief ohne \Datum an undated letterder Brief trägt das \Datum vom 7. Mai/von letztem Sonntag the letter is dated 7 May/last Sunday, the letter bears the date 7 May/of Sunday last form\Datum des Poststempels date as postmarkälteren \Datums:ein Wagen älteren \Datums an older model of a carein Wörterbuch älteren \Datums an older edition of a dictionarydas gestrige/heutige/morgige \Datum yesterday's/today's/tomorrow's dateneueren \Datums:eine Ausgabe neueren \Datums a more recent issuedas Auto ist erst neueren \Datums the car is still [pretty fam] new* * *das; Datums, Daten, date* * *das heutige Datum today’s date;heutigen Datums of today;ohne Datum undated;welches Datum haben wir heute? what’s the date today?;der Brief trägt das Datum vom 2. Mai the letter is dated May 2nd;* * *das; Datums, Daten, date* * *Daten n.date n. -
8 aufschlagen
(u, a) v udariti po čemu; ein Hufeisen - prikovan (-kujem) potkovu; ein Lager - utaboriti se; Zelte - razapeti (-pnem) šatore (čadore); seine Wohnung - nastaniti se; ein Faß - načeti (-čnem) bure; eine Ader - pustiti krv; die Ärmel - zasukati (-sučem) rukave; ein Wörterbuch - otvoriti rječnik; eine Stelle in einem Buche - potražiti neko mjesto u knjizi; den Preis - podići (-dižem) cijenu; Karten - bacati karte; die Augen - pogledati uvis; ein Gelächter - prsnuti (-nem) u smijeh -
9 Datum
Da·tum <-s, Daten> [ʼda:tʊm, pl ʼda:tn̩] ntdate;\Datum des Poststempels date as postmark;älteren \Datums;ein Wagen älteren \Datums an older model of a car;ein Wörterbuch älteren \Datums an older edition of a dictionary;neueren \Datums;eine Ausgabe neueren \Datums a more recent issue;das Auto ist erst neueren \Datums the car is still [pretty ( fam)] new;sich im \Datum irren to get the date wrong;was für ein/welches \Datum haben wir heute? what's the date today?;ein Brief ohne \Datum an undated letter;der Brief trägt das \Datum vom 7. Mai/ von letztem Sonntag the letter is dated 7 May/last Sunday, the letter bears the date 7 May/of Sunday last ( form)¿Kultur?In Großbritannien werden oft direkt nach dem Tag die beiden letzten Buchstaben der Ordnungszahl gesetzt, z.B. 1st May (first of May), 22nd June (twenty-second of June), 3rd March (third of March) oder 4th July (fourth of July). Wenn das Datum nur in Zahlen geschrieben wird, steht in Nordamerika der Monat vor der Zahl, z.B. 5/8/04 bezeichnet den 8. Mai 2004. Bis zum neunten Jahr eines Jahrhunderts werden die Zahlen mit oh oder hundred gebildet, z.B. 1507 heißt fifteen oh seven oder fifteen hundred and seven. -
10 geben:
es jmdtn. ordentlich [feste, tüchtig] geben фам. крепко всыпать кому-л. dem habe ich es aber gegeben уж я ему задал!, уж я его отчитал [взгрел, пропесочил]! Als wir heute nach Karten anstanden, drängelte sich einer von hinten vor. Dem habe ich's aber gegeben.Als er mich dann angriff, da habe ich's ihm aber gegeben, das kannst du dir denken, gib's ihm! дай ему, я его знаю! Gib's ihm! Der hat lange keine Prügel bekommen.So ein großer Junge kann mit dem Kleinen nicht fertig werden! Gib's ihm! Hau' ihm eine runter!Laß dir das nicht gefallen, wehr dich doch! Gib's ihm! jmd. gibt jmdn. кто-л. становится кем-л. Sie gibt mal eine gute Lehrerin.Der Junge wird einen guten Kaufmann geben.Er wird einen guten Techniker geben, er kann es nicht von sich geben он не умеет это выразить, jmd. gibt alles wieder von sich кого-л. рвёт [тошнит]. Der Betrunkene mußte alles wieder von sich geben.Der Kranke versuchte zu essen, aber er mußte alles wieder von sich geben, gibt es dich auch noch? (говорят, когда долго не виделись) жив курилка? was gibt es denn da? ну что тут (случилось)? was es nicht alles gibt! чего только не бывает! was gibt es da zu reden [zu lachen]! о чём тут говорить [что тут смешного]! heute wird's noch etwas geben сегодня что-нибудь будет (буря, дождь, снег, гроза). Ich glaube, wir sollten die Gartenmöbel in den Keller bringen, heute wird's noch was geben, wo gibt es denn so was! где это видано!, куда это годится! Er will bei der schriftlichen Übersetzungsarbeit in der Prüfung ein Wörterbuch benutzen. Wo gibt's denn so was!"Darf ich Heute wo anders essen gehen?" — Wo gibt's denn so was? Du ißt das, was alle anderen auch essen müssen." sonst gibt's was! не то плохо будет! Was ist in dich gefahren? Hör endlich auf! Sonst gibt es was!Sei still [hau ab], sonst gibt es was!Wenn nicht bald Ruhe ist, gibt's was!Wenn du nicht artig bist [wenn du nicht bald gehorchst], dann gibt's was!Jetzt hör endlich auf mit dem Gebrüll! Gleich gibt's was! da gibt's nichts тут ничего не скажешь, этого отрицать нельзяэтого у кого-л. не отнимешь. Das Betteln hilft nicht mehr. Der festgelegte Termin kann nicht verschoben werden. Da gibt's nichts.Die Krankheit ist zu fortgeschritten, da gibt's es nichts (mehr). Man kann ihm nicht mehr helfen.Er ist mir persönlich nicht sympathisch, aber singen kann er, da gibt's nichts, was gibst du, was hast du стремглав, что есть духу. Sobald er das erfuhr, lief er weg, was gibst du, was hast du.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > geben:
-
11 bearbeiten
v obrađivati; izrađivati (-đujem), obraditi, izraditi; ein Feld - težiti polje; ein Wörterbuch - prirediti ispravljeno (prošireno) izdanje rječnika; für das Volk - prirediti popularno izdanje; jdn. - nagovarati koga na što -
12 Sprachgut
n linguistic heritage* * *Sprach|gutnt no pllinguistic heritageein Wörterbuch kann nicht das gesamte Spráchgut widerspiegeln — a dictionary cannot reflect the whole wealth of a language
* * *Sprachgut n linguistic heritage -
13 einarbeiten
1. vt1) знакомить с работой, вводить в курс дела2) вмонтировать, вставлять (внутрь)3) перен включать, вводитьdie féhlenden Béíspiele in ein Wörterbuch éínarbeiten — включить недостающие примеры в словарь
4) восполнить, возместить (недостаток чего-л более интенсивной работой)den Zéítverlust éínarbeiten — возместить потерю времени
2.sich éínarbeiten втягиваться в работу; входить в курс дела -
14 Aufnahme
Aufnahme〈v.; Aufnahme, Aufnahmen〉2 opneming, opname ⇒ onderbrenging6 opneming, het sluiten♦voorbeelden:2 die Aufnahme in den Spielplan • de opname, opneming in het repertoire3 gastliche Aufnahme finden • gastvrij opgenomen, ontvangen worden(eine) begeisterte Aufnahme finden • enthousiaste reacties krijgendie Aufnahme in der Familie • de opname, het onthaal in het gezindie Aufnahme eines Protokolls • het schrijven van de notulendie Aufnahme eines Unfalls • de protocollering van een ongevaldie Aufnahme eines Konzerts • de opname van een concertdie Aufnahme eines Ausdrucks in eine Sprache • het overnemen van een uitdrukking in een taaldie Aufnahme eines Wortes in ein Wörterbuch • de opneming van een woord in een woordenboek -
15 Eintrag
Ein·trag <-[e]s, Einträge> [ʼaintra:k, pl ʼaintrɛ:gə] m\Eintrag ins Logbuch entry in the logbook2) (im Wörterbuch, Nachschlagewerk) entry3) admin registration, record;\Eintrag ins Handelsregister record in the register of companies -
16 Lexikon
n; -s, Lexika und Lexiken1. umfangreiches: encyclop(a)edia; einbändig, für ein Sachgebiet: dictionary (+ Gen, für of); Lexikon der oder zur Musik Dictionary of Music; wandelnd2. umg. (Wörterbuch) dictionary3. LING. (Wortbestand einer Sprache) lexicon* * *das Lexikonlexicon; encyclopaedia; dictionary* * *Lẹ|xi|kon ['lɛksikɔn]nt -s, Le\#xika[-ka] encyclopedia; (= Wörterbuch) dictionary, lexicon* * *(a dictionary.) lexicon* * *Le·xi·kon<-s, Lexika>[ˈlɛksikɔn, pl ˈlɛksika]nt1. (Nachschlagewerk) encyclop[a]edia* * *das; Lexikons, Lexika2) (veralt.): (Wörterbuch) dictionary* * *für of);2. umg (Wörterbuch) dictionary* * *das; Lexikons, Lexika2) (veralt.): (Wörterbuch) dictionary* * *-e m.dictionary n. n.encyclopaedia n.encyclopedia n.lexicon n. -
17 Eintrag
m; -(e)s, Einträge1. (Notiz, in Tage- oder Wörterbuch etc.) entry; (Buchungsposten) auch item; einen Eintrag ins Klassenbuch bekommen have one’s bad behavio(u)r noted in the class register* * *der Eintrag(Buchungsposten) item;(Lexikon) entry* * *Ein|trag ['aintraːk]m -(e)s, ordm;e[-trɛːgə]1) (schriftlich, in Wörterbuch etc entry (in +acc in)2) (geh)das tut der Sache keinen Éíntrag — that does no harm
3) (TEX) weft, woof4) (= Schadstoffeinleitung) discharge* * *Ein·trag<-[e]s, Einträge>[ˈaintra:k, pl ˈaintrɛ:gə]m\Eintrag ins Logbuch entry in the logbook2. (im Wörterbuch, Nachschlagewerk) entry3. ADMIN registration, record\Eintrag ins Handelsregister record in the register of companies* * *der; Eintrag[e]s, Einträge entry* * *einen Eintrag ins Klassenbuch bekommen have one’s bad behavio(u)r noted in the class register* * *der; Eintrag[e]s, Einträge entry* * *-ë (Mathematik) m.entry n. -ë m.enter n.entry n.inscription n. -
18 nachschlagen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat) (eine Stelle, ein Wort) look upII v/i1. (hat) look s.th. ( oder it) up; im Wörterbuch nachschlagen auch check (it) in the dictionary, consult the dictionary; nachschlagen bei Shakespeare etc. look s.th. ( oder it) up in Shakespeare etc.3. (hat) SPORT, FUßBALL: retaliate; wegen Nachschlagens die rote Karte sehen be sent off for retaliation* * *to look up; to refer; to consult* * *nach|schla|gen sep1. vtStelle, Zitat, Wort to look up2. vi1) aux sein2) (in Lexikon) to look3) (FTBL) (= sich revanchieren) to retaliate; (von hinten foulen) to foul (one's opponent) from behind* * *1) (to consult (a reference book): I looked up in the encyclopedia.) look up2) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) refer3) (to be like (someone, especially a parent or relation) in appearance or character: She takes after her father.) take after* * *nach|schla·genI. vtII. vi▪ jdm \nachschlagen to take after sb* * *1.unregelmäßiges transitives Verb look up <word, reference, text>2.unregelmäßiges intransitives Verbim Lexikon/Wörterbuch nachschlagen — consult the encyclopaedia/dictionary
* * *nachschlagen (irr, trennb, -ge-)B. v/i2. (ist):jemandem nachschlagen take after sbwegen Nachschlagens die rote Karte sehen be sent off for retaliation* * *1.unregelmäßiges transitives Verb look up <word, reference, text>2.unregelmäßiges intransitives Verbim Lexikon/Wörterbuch nachschlagen — consult the encyclopaedia/dictionary
* * *(Buch) v.to refer to v. -
19 neuartig
Adj. new, a new type of* * *new; novel* * *neu|ar|tigadjnewein néúartiges Wörterbuch — a new type of dictionary
es ist ganz néúartig — it is of a completely new type, it is a completely new departure
* * *(new and strange: a novel idea.) novel* * *neu·ar·tig[ˈnɔyʔa:ɐ̯tɪç]1. (von neuer Art) new2. (nach neuer Methode) new type ofdieses Wörterbuch ist ganz \neuartig this is a completely new type of dictionary* * *Adjektiv new* * ** * *Adjektiv new* * *adj.innovative adj. adv.novelly adv. -
20 sonst
Adv.1. (andernfalls) auch drohend: otherwise, or else, or; iss das auf, sonst setzt es was! you’d better eat that up, or else!; sonst komme ich ( noch) zu spät! or (else) I’ll be late; sonst wüsste ich es but for that I would know2. (außerdem, im Übrigen) otherwise, apart from that ( oder him etc.); (davon abgesehen) other than that; sonst war es ein schöner Urlaub otherwise ( oder apart from that) the holiday was fine; sonst ist er ganz nett otherwise he’s quite nice; wer sonst? who else?; wie sonst? how else?; was denn sonst? iro. what do ( oder did) you think?3. sonst jemand (umg. wer) somebody ( oder someone) else; in Fragen: anybody else; (irgendeiner) (just) anybody, anyone; da könnte ja sonst jemand kommen absolutely anyone could come along; er glaubt, er sei sonst jemand he thinks he’s really somebody4. sonst was something else; (irgendetwas) anything; ( wünschen Sie) sonst noch (et)was? anything else?; sonst noch was ( gefällig)? iro. anything else while I’m at it?; nimm einen Stock oder sonst was take a stick or something; du kannst sonst was machen you can do whatever you like; er kann mir sonst was geben I don’t care what he gives me; ich hätte fast sonst was gesagt! I nearly said something awful; sonst nichts nothing else; wenn es sonst nichts ist if that’s all (it is)5. sonst wie some other way; mach es so oder sonst wie do it whichever way you like; er hat mich sonst wie angeredet you should have heard the way he spoke to me6. sonst wo somewhere else; er könnte sonst wo sein he could be anywhere; er könnte in China sein oder sonst wo he could be in China or somewhere; wir könnten schon sonst wo sein! we could be miles away by now; sonst nirgends nowhere else; sonst wohin somewhere else; das kannst du dir sonst wohin stecken! you can stuff it!7. (für gewöhnlich) usually; (zu einer anderen Zeit) some other time; (früher) previously; sonst kam immer ihr Bruder her brother always used to come; sonst trägt sie immer Jeans usually she wears jeans; sag was - du weißt doch sonst immer alles umg., iro. say something - you usually know it all; wie sonst as usual; sonst einmal some other day; besser als sonst better than usual; dieses sonst so ausgezeichnete Wörterbuch this otherwise excellent dictionary* * *otherwise; else; besides; or else* * *[zɔnst]1. adv1) (= außerdem) (mit pron, adv) else; (mit n) othersonst keine Besucher/Zeitungen etc — no other visitors/papers etc
wer/wie etc (denn) sonst? — who/how etc else?
bringst du all deine Freunde mit? – was denn sonst — are you bringing all your friends? – of course
sonst niemand or keiner/(noch) jemand or wer (inf) — nobody/somebody else
erzählen — tell that to the marines (Brit inf) or to the judge (US)
da kann sonst wer kommen, wir machen keine Ausnahme (inf) — it doesn't matter who it is, we're not making any exceptions
das kannst du sonst wem schenken (inf) — you can give that to some other sucker (inf) or to somebody else
er und sonst keiner — nobody else but he, he and nobody else, he and he alone
sonst wann (inf) — some other time
er denkt, er ist sonst wer (inf) — he thinks he's somebody special, he thinks he's the bee's knees (Brit inf) or the cat's whiskers (Brit inf) or the cat's meow (US inf)
sonst nichts/noch etwas — nothing/something else
sonst noch etwas? — is that all?, anything else?; (in Geschäft auch) will there be anything else?, will that be all?
sonst wie (inf) — (in) some other way
sonst wo (inf) — somewhere else
sonst wo, nur nicht hier — anywhere (else) but here
sonst wohin (inf) — somewhere else
wo soll ich hingehen? – von mir aus sonst wohin — where should I go? – (as far as I'm concerned,) anywhere you like
das kannst du dir sonst wohin stecken! (inf) — you can stuff that! (inf), you know where you can put that! (inf)
2) (= andernfalls, im übrigen) otherwise3) (= in anderer Hinsicht) in other ways4) (= gewöhnlich) usuallymehr/weniger als sonst — more/less than usual
der sonst so mürrische Herr Grün war heute direkt freundlich — Mr Grün, who is usually so grumpy, was really friendly today
5)(= früher)
alles war wie sonst — everything was as it always used to be2. conjotherwise, or (else)* * *1) (otherwise: He must have missed the train - or else he's ill.) or else2) ever3) (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) other* * *[zɔnst]I. advwie geht's \sonst? how are things otherwise?aber \sonst geht's dir gut? (iron fam) are you feeling all right? iron, anything else [you'd like [or want]]? ironwenn ich dir \sonst noch behilflich sein kann... if I can help you in any [or some] other way...\sonst war alles unverändert otherwise nothing had changed2. (gewöhnlich) usuallywarum zögerst du, du hast doch \sonst keine Bedenken? why do you hesitate? you don't usually have any doubtsanders als/genau wie \sonst different from/the same as usualfreundlicher/kälter als \sonst more friendly/colder than usualmehr/weniger als \sonst more/less than usualmein \sonst so arroganter Nachbar war gestern ausgesprochen freundlich my neighbour, who is usually so arrogant, was really friendly yesterday3. (früher) beforewar das auch \sonst so? has it always been like that?war das auch \sonst der Fall? was that always the case?alles war wie \sonst everything was the same as usualfuhr er \sonst nicht immer einen anderen Wagen? didn't he drive a different car before?das war \sonst, jetzt ist es anders that was then [or before], now it's different4. (außerdem)wer war \sonst anwesend? who else was present?\sonst waren keine Besucher da there were no other visitorskommt \sonst noch jemand? is anybody else coming?\sonst noch Fragen? any other [or further] questions?wenn \sonst keine Fragen mehr sind,... if there are no more [or further] questions...kann ich Ihnen \sonst noch behilflich sein? can I help [or be of help to] you in any other way?wenn du \sonst irgendwann mal kommen kannst... if you can come any other time...wo warst du \sonst noch überall? where else were you?wer weiß, was \sonst noch alles passiert wäre, wenn... goodness knows what would have happened if...sie ist ganz gut in Geschichte, aber \sonst? she is quite good at history, but apart from that?\sonst keine(r) [o niemand] nobody elseer und keiner \sonst nobody else but he, he and nobody else\sonst weiß das niemand nobody [or no one] else knows\sonst nichts nothing elsees gab \sonst nichts Neues other than [or apart from] that, there was nothing newhat sie \sonst nichts gesagt? [apart from that], she didn't say anything else?\sonst noch etwas something else\sonst noch etwas? will that be all?; (im Geschäft a.) will there be anything else?; (iron) anything else [you'd like [or want]]? ironwas/wer/wie \sonst? what/who/how else?kommst du mit? — was denn sonst? are you coming along? — of course\sonst was whatevervon mir aus können Sie \sonst was machen as far as I'm concerned you can do whatever you likeer sah mich an, als hätte ich \sonst was angestellt he looked at me as if I had done something terriblees könnte ja \sonst wer sein it could be anybodyerzähl das \sonst wem! [go [and]] tell that to the marines! fam\sonst wie [in] some other way; (fragend, verneint) in any other way\sonst wo[hin] somewhere else; (fragend, verneint) anywhere else\sonst woher [from] somewhere else; (fragend, verneint) [from] anywhere else5.▶ denken [o meinen] [o sich dat einbilden], man sei \sonst wer to think that one is the bee's knees [or the cat's whiskers] famsie bildet sich ein, sie sei sonst wer she thinks she's the bee's kneesII. konj otherwise, [or] elsemach das Fenster zu, \sonst wird es hier zu kalt shut the window, otherwise it'll get too cold here* * *1)der sonst so freundliche Mann... — the man, who is/was usually so friendly,...
alles war wie sonst — everything was [the same] as usual
sonst nichts, nichts sonst — nothing else
hat er sonst nichts erzählt? — [apart from that,] he didn't say anything else?
sonst was — (ugs.) something else; (fragend, verneint) anything else
sonst noch was? — (ugs., auch iron.) anything else?
sonst wer — (ugs.) somebody else; (fragend, verneint) anybody else
er meint, er ist sonst wer — he thinks he's really something (coll.); he thinks he's the bee's knees (coll.)
sonst wie — (ugs.) in some other way; (fragend, verneint) in any other way
sonst wo — (ugs.) somewhere else; (fragend, verneint) anywhere else
wer/was/wie/wo [denn] sonst? — who/what/how/where else?
2) (andernfalls) otherwise; or* * *sonst adv1. (andernfalls) auch drohend: otherwise, or else, or;iss das auf, sonst setzt es was! you’d better eat that up, or else!;sonst komme ich (noch) zu spät! or (else) I’ll be late;sonst wüsste ich es but for that I would know2. (außerdem, im Übrigen) otherwise, apart from that ( oder him etc); (davon abgesehen) other than that;sonst war es ein schöner Urlaub otherwise ( oder apart from that) the holiday was fine;sonst ist er ganz nett otherwise he’s quite nice;wer sonst? who else?;wie sonst? how else?;3.sonst jemand (umgda könnte ja sonst jemand kommen absolutely anyone could come along;er glaubt, er sei sonst jemand he thinks he’s really somebody4.sonst was something else; (irgendetwas) anything;(wünschen Sie) sonst noch (et)was? anything else?;sonst noch was (gefällig)? iron anything else while I’m at it?;nimm einen Stock oder sonst was take a stick or something;du kannst sonst was machen you can do whatever you like;er kann mir sonst was geben I don’t care what he gives me;ich hätte fast sonst was gesagt! I nearly said something awful;sonst nichts nothing else;wenn es sonst nichts ist if that’s all (it is)5.sonst wie some other way;mach es so oder sonst wie do it whichever way you like;er hat mich sonst wie angeredet you should have heard the way he spoke to me6.sonst wo somewhere else;er könnte sonst wo sein he could be anywhere;er könnte in China sein oder sonst wo he could be in China or somewhere;wir könnten schon sonst wo sein! we could be miles away by now;sonst nirgends nowhere else;sonst wohin somewhere else;das kannst du dir sonst wohin stecken! you can stuff it!sonst kam immer ihr Bruder her brother always used to come;sonst trägt sie immer Jeans usually she wears jeans;sag was - du weißt doch sonst immer alles umg, iron say something - you usually know it all;wie sonst as usual;sonst einmal some other day;besser als sonst better than usual;dieses sonst so ausgezeichnete Wörterbuch this otherwise excellent dictionary* * *1)der sonst so freundliche Mann... — the man, who is/was usually so friendly,...
alles war wie sonst — everything was [the same] as usual
sonst nichts, nichts sonst — nothing else
hat er sonst nichts erzählt? — [apart from that,] he didn't say anything else?
sonst was — (ugs.) something else; (fragend, verneint) anything else
sonst noch was? — (ugs., auch iron.) anything else?
sonst wer — (ugs.) somebody else; (fragend, verneint) anybody else
er meint, er ist sonst wer — he thinks he's really something (coll.); he thinks he's the bee's knees (coll.)
sonst wie — (ugs.) in some other way; (fragend, verneint) in any other way
sonst wo — (ugs.) somewhere else; (fragend, verneint) anywhere else
wer/was/wie/wo [denn] sonst? — who/what/how/where else?
2) (andernfalls) otherwise; or* * *adv.else adv.or else expr.otherwise adv.
См. также в других словарях:
Wörterbuch — Ein Wörterbuch ist ein Nachschlagewerk, das Wörter oder andere sprachliche Einheiten in einer meist alphabetisch sortierten Liste verzeichnet und jedem Eintrag (Lemma) erklärende Informationen oder sprachliche Äquivalente zuordnet. Ein Wörterbuch … Deutsch Wikipedia
Ein Mann, ein Wort — Die Redensart »ein Mann, ein Wort« bedeutet, dass gilt, was gesagt ist, dass man sich auf die Aussage des Betreffenden verlassen kann: »Ich kann mich drauf verlassen, dass du s machst?« »Ein Mann, ein Wort«, sagte er und klickte die Hacken… … Universal-Lexikon
Wörterbuch — Lexikon; Verzeichnis * * * Wör|ter|buch [ vœrtɐbu:x], das; [e]s, Wörterbücher [ vœrtɐby:çɐ]: Nachschlagewerk, in dem die Wörter einer Sprache nach bestimmten Gesichtspunkten verzeichnet [und erklärt] sind: ein einsprachiges, zweisprachiges,… … Universal-Lexikon
Wörterbuch der Rechtschreibung — Orthographie 1746 ORTHOGRAPHIA 1711 Ein Orthographisches Wörterbuch (auch Wörterbuch der Rechtschreibung) gehört zu den informationstypor … Deutsch Wikipedia
Wörterbuch — Wọ̈r·ter·buch das; ein Buch, in dem die Wörter einer Sprache, einer Fachsprache oder zweier Sprachen alphabetisch aufgeführt und erklärt oder übersetzt sind <ein einsprachiges, zweisprachiges, deutsch italienisches, medizinisches Wörterbuch;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wörterbuch der donauschwäbischen Fachwortschätze — Das Wörterbuch der donauschwäbischen Fachwortschätze erfasst und beschreibt Wortschatz der Handwerker und der Landwirtschaft der donauschwäbischen Dialekte. Das Wörterbuch konzentriert sich auf diesen Ausschnitt aus dem Gesamtwortschatz, da diese … Deutsch Wikipedia
Wörterbuch — Nachschlagewerk, Wörterverzeichnis; (veraltend): Diktionär; (veraltet): Vokabular[ium]. Sprachtipp: Ein Wörterbuch ist ein Nachschlagewerk, das die Wörter einer Sprache, also Rechtschreibung, Aussprache, Herkunft, Bedeutung usw., erklärt. Ein… … Das Wörterbuch der Synonyme
Wörterbuch (Roman) — Wörterbuch ist ein Roman von Jenny Erpenbeck. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Handlungsort 3 Stil 4 Besonderheiten 5 … Deutsch Wikipedia
Wörterbuch — (Lexikon), ein in rein alphabetischer oder alphabetisch etymologischer Ordnung verfaßtes Verzeichnis von Wörtern und Eigennamen (welch letztere aber bisweilen fehlen oder ein besonderes W. bilden) mit oder ohne beigefügte Erklärung in der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wörterbuch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Lexikon Bsp.: • Schlagt die unbekannten Wörter in euren Wörterbüchern nach. • Ist das ein englisches Wörterbuch? … Deutsch Wörterbuch
Wörterbuch — Ein gutes Wörterbuch ist in der Fremde mehr werth, als ein Schwert. – Gutzkow, Hohenschwangau, I, 109 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon